Translation of "'t even exist" in Italian


How to use "'t even exist" in sentences:

It's like I don't even exist.
Mi sembra di essere un fantasma.
It's like I don't even exist!
E' come se io neppure esistessi.
How could he be mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist?
Come è possibile, dato che Kaplan non esiste?
What if that ship didn't even exist?
E se l'astronave non fosse esistita?
Half of this stuff didn't even exist when I was practicing.
Quando esercitavo io, meta' di questa roba neanche esisteva.
I've killed myself so many times I don't even exist anymore.
Mi sono gia' ammazzato tante volte... che non esisto neanche piu'.
It's like this guy doesn't even exist.
E' come se questo tipo non esistesse.
It's like you feel homesick for a place that doesn't even exist.
Avrai nostalgia di un posto che nemmeno esiste.
How can I be behind all the pain, all the crime, if I don't even exist?
Come posso esserci io dietro a tutto il dolore, A ogni crimine, se non esisto nemmeno?
And right now, he's telling you that he doesn't even exist.
E adesso le sta dicendo che non esiste nemmeno.
They act like we don't even exist!
Si comportano come se non esistessimo!
All he does is watch his baseball games, and, like, I don't even exist anymore!
Non fa che guardare il baseball. È come se io non esistessi più!
If you hadn't been bored one weekend, it wouldn't even exist.
Se non fossi stato annoiato quel weekend, non esisterebbe nemmeno.
I don't want to bend my life to suit some third party that doesn't even exist yet.
Non voglio cambiare la mia vita per qualcuno che non esiste ancora.
'Cause there is another option, and he's standing here, looking you in the face, and you're staring back like he don't even exist.
Perché un'altra opzione c'è ed è dritta davanti a te che ti guarda mentre tu la guardi come se neanche esistesse.
For all I know that number doesn't even exist anymore.
Per quello che ne so il numero non esiste piu'.
This friend of yours doesn't even exist.
Sai cosa penso? Questo tuo amico neanche esiste.
Because the people we were before the maze don't even exist anymore.
Non siamo più Ie persone che eravamo prima di venire qui.
They're all Euro-spec cars, so technically, they don't even exist here.
...sono tutte omologate per l'Europa....Teoricamente, qui non esistono neanche.
That place probably doesn't even exist anymore.
Quel posto probabilmente non esiste piu'.
Which is why I'm gonna put you somewhere where it's like you don't even exist.
Ecco perche' ti rinchiudero' in un luogo talmente remoto... che sara' come se nemmeno esistessi.
You know, I don't know what crazy lies that you have built up all these years, but the well doesn't even exist anymore.
Ascolta, non so che razza di folli bugie hai inventato in questi anni, ma il pozzo neanche esiste piu'. Non c'e' piu'.
Somehow you've gone so far off the grid that you don't even exist.
Ti sei nascosta così bene, che, praticamente, non esisti.
But throwing people away like they don't even exist is the answer?
Ma gettare via le persone come se nemmeno esistessero è la risposta?
By social media standards, you don't even exist anymore.
Per gli standard dei social media non esisti neanche piu'.
It's like he doesn't even exist.
Sembra che non esista nemmeno. E i suoi amici?
Before that, it's like she didn't even exist.
Prima di allora, e' come se non esistesse.
It's like he didn't even exist.
Come se non fosse mai esistito.
In our media environment, it's as if they don't even exist.
Nel nostro ambiente mediatico, è come se non esistessero nemmeno.
Remember that in the majority of universes, you don't even exist in the first place.
Ricordate che nella maggior parte degli universi, non esistete neanche.
Shenzhen didn't even exist as a city.
La città di Shenzhen non esisteva ancora.
3.5693390369415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?